反ウォール街仮面
メキシコの覆面活動家「スーパー・バリオ」、格差是正訴える
世界各地で格差社会の是正を訴える「反ウォール街」デモが行われる中、メキシコの首都メキシコ市で20日、覆面姿の活動家が証券取引所の前で経済格差に抗議するデモを行った。
マスクとマントを身に着け、プロレスラーのような格好をしたこの活動家は「スーパー・バリオ」と呼ばれ、労働者階級や貧困層、ホームレスの経済状況の改善を目指すとしている。「バリオ」はスペイン語で「地区」を意味する。
地元メディアによると、スーパー・バリオはこの日、格差是正を訴える団体「共に占拠せよ(Occupy Together)」のメンバーと証券取引所の前に集まり、「閉鎖」と書かれたサインを掲げて経済格差に抗議した。
ロイター11/10/20
(引用元で「反格差社会の是正」になっていたのは修正)
プロレス的には訳はスペル・バリオですね。スペル・デルフィンとかスペル・シーサーとか。
ウォール街を懲らしめる必殺技はトペ・デプリシオン(恐慌)。頭上から降ってくるのですよ。
しかも超高層合体攻撃。
| 固定リンク
「にゅーすdeまんが2011」カテゴリの記事
- 勝手にベンチ入り(2011.12.01)
- アシスト(2011.12.02)
- 世界一高価なデザート(2011.10.27)
- 反ウォール街仮面(2011.11.01)
- 犬向けCM(2011.10.26)
コメント
スーパーバリオ・・・と聞いてあの有名な配管工を思い出しました\(^0^)/
今回のサブタイ、super ketta となっていますが、スーパーケッタ君?
じゃが丸さんはタイガーマスクならぬジャガーマスクですね・・・(^0^;)A
投稿: みゅー | 2011/11/01 21:03
メキシコはスペイン語なので、スペル・ケッタ君です。
トペは頭から突っ込む技につく名前なので、トペ・デプリシオンは多分あそこからくるくる回って頭から突っ込む技だと。
ジャガーマスクのじゃが丸さんの必殺技は、リアル・アイアンクロー。自前の爪ががっちり相手の頭に食い込んで、だらだらと血が……。
あれっ、正義の味方っぽくない? ルード(悪役)なの?(^^;;)
投稿: かわせ | 2011/11/02 00:02